Ad

Ad Space

WORLD

Assam, France, India, Russia

GADGETS

Nature, Health, Fitness

FASHION

Fashion

CULTURE

tai ahom songs
videos

Tai Ahom literature influenced modern Assamese writing

Tai Ahom literature influenced modern Assamese writing



Tai Ahom literature has had a significant impact on modern Assamese writing in various ways:


Language and Vocabulary: Many Tai Ahom words have been incorporated into the Assamese language and are now commonly used in everyday conversation and writing. This has enriched the Assamese vocabulary and added a unique cultural flavor to the language.


Historical Chronicles: The Buranjis, which are historical chronicles written in the Tai Ahom language, have provided valuable historical records that have influenced Assamese historiography. These chronicles have been translated into Assamese and have become an essential part of Assamese literature.


Cultural Themes: Tai Ahom literature has introduced various cultural themes and motifs into Assamese writing. The rich traditions, rituals, and folklore of the Tai Ahom community have inspired Assamese writers to explore and incorporate these elements into their works.


Literary Forms: The Tai Ahom literary tradition, with its unique forms and styles, has influenced the development of Assamese literary forms. The narrative techniques and poetic styles of Tai Ahom literature have been adapted and integrated into modern Assamese writing.


Overall, the influence of Tai Ahom literature on modern Assamese writing is evident in the language, themes, and literary forms that have been enriched by the Tai Ahom cultural heritage.

Examples of Tai Ahom literature

 The Tai Ahom community has a rich literary tradition, with many ancient manuscripts and texts that provide valuable insights into their history and culture. Here are some examples of Tai Ahom literature:


Buranjis: These are historical chronicles written in the Tai Ahom language. They record important events, royal genealogies, and administrative details of the Ahom Kingdom. The Buranjis are considered one of the most significant contributions of the Tai Ahoms to Assamese literature.


Ahom Puthi: These are religious and mythological texts written in the Tai Ahom language. They often contain legends and stories connected with the ancestry of Ahom kings and are regarded as sacred.


Ancient Manuscripts: There are numerous ancient manuscripts written in the Tai Ahom language that cover various aspects of the Ahom period in Assam. These manuscripts are valuable assets of Assamese literature and contain historical records, religious texts, and other important documents.


Literary Works on Tai Ahom Language and Culture: Various studies and research papers have been published on the impact of Tai Ahom culture and language on Assamese society. These works highlight the influence of Tai Ahom traditions on Assamese festivals, language, and cultural practices.


These examples showcase the rich literary heritage of the Tai Ahom community and their significant contributions to the cultural and historical landscape of Assam. If you're interested in exploring more, you can find detailed information in the Indian Journal of Tai Studies.

Tai Ahom

 The Tai Ahom community, also known as Ahom or Tai-Ahom, is a distinct ethnic group originally from the region of Mung Mao and has been residing in Assam, India, since the early 13th century. They have made significant contributions to the cultural and historical landscape of Assam. Here are some additional aspects of the Tai Ahom community:

  1. Historical Significance: The Tai Ahoms established the Ahom Kingdom in Assam, which lasted for nearly 600 years (1228–1826). The kingdom is known for its unique administrative system and resistance against external invasions, including the Mughals.

  2. Art and Craft: The Tai Ahoms are skilled in traditional arts and crafts, such as weaving intricate silk fabrics and creating beautiful pottery.

  3. Architecture: The Ahom rulers built several notable architectural structures, including temples, palaces, and tanks (artificial ponds). The Talatal Ghar and Rang Ghar are prominent examples of Ahom architecture.

  4. Literature: The Tai Ahom language, though not widely spoken today, has a rich literary tradition. Many ancient manuscripts and texts written in the Tai Ahom script provide valuable insights into their history and culture.

  5. Traditional Attire: The traditional attire of the Tai Ahom community includes garments like the Chador and Mekhela for women and the Sula and Cheleng for men. These garments are often made from handwoven silk and are adorned with intricate designs.

The Tai Ahom community continues to preserve and promote their cultural heritage through various festivals, rituals, and community activities. Their unique customs and traditions add to the diverse cultural tapestry of Assam.

What are some other traditional dishes of the Tai Ahom?

 What are some other traditional dishes of the Tai Ahom?

The Tai Ahom community has a variety of traditional dishes that reflect their rich cultural heritage. Here are some notable ones:

  1. Khar: A traditional dish made with raw papaya, pulses, and a unique alkaline extract from banana peel ash.

  2. Pitika: A mashed dish made from vegetables like potatoes, eggplants, or fish, often mixed with mustard oil, onions, and green chilies.

  3. Bora Saul: A sticky rice variety that is often eaten with jaggery or milk.

  4. Hukoti: A dried fish chutney made with fermented fish, dried and ground with spices.

  5. Kharoli: A fermented bamboo shoot dish that is often used as a condiment.

  6. luk-lao / nam-lao: A traditional rice beer made from fermented rice, which is an integral part of their cultural celebrations.

These dishes showcase the Tai Ahom's unique culinary traditions and their connection to the local ingredients and flavors of Assam. If you're interested in trying these dishes, you might find them at local festivals or traditional Tai Ahom gatherings.

What are some key cultural aspects of the Tai Ahom community?

What are some key cultural aspects of the Tai Ahom community? 


The Tai Ahom community has a rich cultural heritage that has significantly influenced the socio-cultural practices of Assam. Here are some key cultural aspects:


Festivals and Rituals: The Tai Ahoms celebrate various traditional festivals and rituals, such as DAM-PHI, BAN-PHI, Me-Dam-Me-Phi, which is a festival to honor ancestors and a festival related to agriculture.


Religious Beliefs: The Tai Ahoms originally followed Taoism, but over time, they adopted many Hindu rites and beliefs, as well as Vaishnavite customs and rituals.


Language and Script: The Tai Ahoms have their own language and script, which they brought with them from Upper Burma.


Traditional Food: Traditional Tai Ahom cuisine includes dishes like Amroli-tup (a species of reddish-brown ant fried with duck egg) and pork, as well as Luk-lao or rice beer.


Social and Political System: The Tai Ahoms had a specific system of social, political, and economic traditions that were different from those of the local populace.


These cultural aspects have helped the Tai Ahom community maintain their unique identity while also contributing to the cultural diversity of Assam

ম'লুঙ দীননাথ চাংবুন বৰুৱা

  ম'লুঙ দীননাথ চাংবুন বৰুৱা
জন্ম: তাৰিখ আছিল ইং ১৯২২ চন, অসমীয়া জেঠ মাহ, (কোনাবা এটা) মংগলবাৰ
 মৃত্যু: ইংৰাজী ২০০২ চনৰ ৮ আহাৰত

দীননাথ চাংবুন বৰুৱা এগৰাকী বিশিষ্ট ম'লুঙ আছিল। তেখেতৰ তাই- ভাষা আৰু সংস্কৃতি দুয়োটা বিষয়তে ব্যুৎপত্তিসম্পন্ন ব্যক্তি আছিল। ১৯৬২ চনতে স্থাপিত হোৱা মহন-দেওধাই-বাইলুং সন্মিলনৰ অন্যতম জন্মদাতা আছিল। পৰৱৰ্তী সময়ত ১৯৬৪ চনত স্থাপিত হোৱা কেন্দ্রীয় তাই একাডেমী, পাটসাঁকো, ১৯৮১ চনত জন্ম লাভ কৰা পূর্বাঞ্চল তাই সাহিত্য সভাৰ অন্যতম জন্মদাতাৰ লগতে মহন-দেওধাই-বাইলুং সম্মিলনৰ পৰিণ্ডত পৰিষদৰ সভাপতি পদত কার্যনির্বাহ কৰিছিল।

জীবন মানেই হ'ল এটা সংগ্রাম। এই সংগ্ৰামৰ যোগেদি যি দেশ আৰু জাতিৰ বাবে অনেক মহৎকর্ম কৰি চিন মোকাম ৰাখি যায় তাতেই তেখেতৰ সার্থকতা প্রকাশ পায়। আচলতে তেওঁ মৰিও অমৰ হৈ থাকে। জীৱন্ত অৱস্থাত কৰা সৎ কর্মই নতুবা স্মৰণীয় অৱদানে মহানতাৰ পৰিচয় দিয়ে। প্রকৃততে ভাল জীৱন যাপন কৰিব পৰাটোৱেই মানুহৰ বাবে চৰম সার্থকতা।

শ্ৰদ্ধাৰ ম'লুং দীননাথ চাংবুন বৰুৱা  তাই আহোম সমাজৰ এটি অতি চিনাকী নাম। লাওখ্ৰী বংশৰ টিমিন চিংৰ চাৰি পুত্ৰ বগা, কুজ্জু, লুটুৰি আৰু বেঙুলি। এই চাৰি পুত্ৰৰ দ্বিতীয় পুত্র কুজ্জু ডালৰ পু-থাও ডামচাও চন্দ্ৰ বৰুৱা আৰু সুযোগ্য সন্তান দদৌ ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱা। তেখেতৰ 
জন্ম তাৰিখ আছিল ইং ১৯২২ চন, অসমীয়া জেঠ মাহ, (কোনাবা এটা) মংগলবাৰ। জন্মৰ স্থান নিজখালৈঘোগুৰা ৰাজহ গাঁৱৰ অন্তৰ্গত বাখুচুক গাঁও। তেখেতে প্রাথমিক শিক্ষা আহৰণ কৰে দগাভেটা প্রাথমিক বিদ্যালয়ত। আৰু ১৯৩৩ চনত প্রাথমিক বিদ্যালয়ৰ পৰা উত্তীৰ্ণ হৈ বৰচহকীৰ ডামচাও কণক চেতিয়াই প্রতিষ্ঠা কৰা এম. ই. স্কুলত পঞ্চম শ্রেণীলৈকে পড়ে আৰু ইমানতেই স্কুলীয়া শিক্ষৰ সামৰণি পৰে।


আনুষ্ঠানিক শিক্ষা সিমানতে সামৰি ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱা ভাৰতৰ স্বাধীনতা সংগ্রামত কিছুকাল জড়িত হয়। ইয়াৰ পাছত তেওঁ তাই আহোম ভাষাৰ শিক্ষা আহৰণ কৰিবলৈ লয়। তেতিয়াৰ দিনত তাই ভাষাৰ কোনো টোল বা স্কুল নাছিল। কোনোরে পঢ়িব বিচাৰিলে পণ্ডিতৰ ঘৰত পঢ়িব লগা হৈছিল। যাৰবাবে ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱাবে গাঁৱৰে পণ্ডিত ডামচাও কনচেং চাংবুন বৰুৱাৰ ঘৰত কেইজনমান ল'ৰাৰ লগ লাগি তাই ভাষা শিকিছিল। ইয়াৰ উপৰিও তেওঁ ডোগী-তবলা, হাৰমণিয়াম, পেঁপা, গগণা, মৃদং আৰু তালৰ শিক্ষা লৈছিল। আৰু পাছলৈ সুললিত ভাৱেৰে বজাব জানিছিল। লগতে তেওঁ হুঁচৰি, বিহুনাম, ধনপাচ-তোলা নাম, হাবি নাম, কহকুৱা নাম আদি গাব পাৰিছিল।

ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱা আছিল এজন নির্ভীক, কষ্ট সহিষ্ণু, সুদক্ষ খেতিয়ক। খেতিয়েই আছিল তেওঁৰ প্ৰধান জীৱিকা। খেতিৰ ভিতৰত কচু, ধানখেতি, মুগা পালন কৰিছিল। সেই উপাৰ্জনেৰে পৰিয়াল, পঢ়া শুনা কৰোৱাইছিল। তেওঁ ভৰণ-পোষণৰ কাৰ্যত অনেক ঘাট প্রতিঘাট, অভাব- অনাটন, দুখ-দৈন্যৰ মুখামুখি হ'ব লগা হৈছিল। ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱা কঠোৰ পৰিশ্ৰমী আছিল যদিও অবাবদ সময় নষ্ট নকৰিছিল। খাৱন-শোৱন, পিন্ধন-ওৰণ, ফুৰা-চকা সকলোতে পৰিপাতিতাৰ প্ৰতি সততে দৃষ্টি ৰাখিছিল। লগতে তেখেত আছিল এজন স্মৃতিশক্তি প্ৰখৰ, বুদ্ধিদীপ্ত আৰু অনুশীলনপ্রিয় ব্যক্তি।

 তাই ভাষাৰ সমান্তৰাল ভাৱে হিন্দু  কীর্তন, ভাগৱত, পুৰাণ, ৰামায়ণ, মহাভাৰত আদি হিন্দু ধর্ম গ্রন্থবোৰ পঢ়িছিল আৰু অনেক পদ মুখস্থ ৰাখিছিল। তেখেতে তাই আহোমৰ প্ৰয়োজনৰ বাবে কেইবাখনো ধর্মীয় পুথি লিখি প্রকাশ কৰিছিল। সেইবোৰ ক্ৰমে- "ডাম ফি ৰ্যেণ", "পাত নাম লাই", "লিক চাক বান ডাই", "চকলং বিধি”, "বুৰঞ্জীৰ আধাৰত বংশৰ পৰিচয়" আৰু "তাই ব্যাকৰণ” আদি। তেওঁ কর্ম আঁচনিত জন্ম আৰু মৃত বিধি দুখন লিখি প্রকাশ কৰাৰ সিদ্ধান্ত লৈছিল। কিন্তু ধর্মীয় কার্য সম্পন্ন কৰাৰ দায়িত্ববোৰ অহাত বিধি দুখনৰ কাম আধৰোৱা হৈ ৰ'ল।

এনেবোৰ গুণৰ অধিকাৰী হোৱা হেতুকেই ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱা "সদৌ অসম পণ্ডিত পৰিষদৰ" সভাপতিৰ পদ অলংকৃত কৰিব পাৰিছিল। তাৰোপৰি 'সদৌ গৰীয়া দেওধাই' বংশৰ পুৰুষনামা সম্প্ৰসাৰণ আৰু উন্নয়ন সমিতিৰ সভাপতি পদশোভিত কৰিব পাৰিছিল। তেখেতে বিভিন্ন ঠাইত ভিন্ন সময়ত আয়োজন কৰা চকলং, ফুৰালং, ৰিক্‌-খন্ ম্যুং-খন্, বান ফী, মে-ডাম্ মে-ফী আদি অনেক পূজা-সেবাত মূল পুৰোহিত স্বৰূপে যোগদান কৰিছিল। তেওঁ জীৱন কালত বিষ্ণু প্রসাদ ৰাভা, হেম বুঢ়াগোহাঞি আদিৰ দৰে স্বনামধন্য ব্যাক্তিৰ ঘনিষ্ঠ আছিল।

স্পষ্টবাদী, উদাৰ তাই আহোম পণ্ডিত তথা ৰাজনৈতিক পথাৰত দক্ষ, শ্ৰদ্ধাৰ দদৌ ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱা আজি আমাৰ মাজত নাই। 

( নাং নিচেং ডাও বৰুৱা নাতিনী )  
 নিজকে বহুত ভাগ্যবান তথা গৌৰৱবোধ কৰো যে, তেখেতৰ নিচিনা এজন গুণী-জ্ঞানী পণ্ডিতৰ নাতিনী হিচাপে, যদিও জীৱনৰ কেইটামান হে বসন্ত তেওঁক পালো তথাপি তেখেতৰ কৰ্মৰাজী তথা আদর্শ হৃদয়ত জাগ্রত হৈ আছে। ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱা এষাৰ কথা কৈছিল- "দেৱতাই দেৱতাৰ লগ নেৰে, দেৱতাই কাৰো অহিত চিন্তা নকৰে।" দেৱতাই দেৱতাৰ লগ নেৰাৰ দৰে তেখেতো দেৱতাৰ ওচৰলৈ গুচি গ'ল ইংৰাজী ২০০২ চনৰ ৮ আহাৰত। ডামচাও দীননাথ চাংবুন বৰুৱা কৰ্মৰাজী যিমানখিনি আগুৱাই নিব লাগিছিল আমি চাগে কোনোবাখিনিত বিফল হৈ ৰৈছোঁ। 

Tai language learning Books | Books buying source


Tai language learning Books Available to buy From this source.


University 

2* institute of tai studies and research, Moranhat
3* Central tai academy, patsaku charaideo 
4* Banalata prakashan, Dibrugarh




মহন-দেওধাই-বাইলুং সম্মিলন, অসম বার্ষিক সাধাৰণ সভা 2024

মহন-দেওধাই-বাইলুং সম্মিলন, অসম

বার্ষিক সাধাৰণ সভা

স্থান: ডামচাও ডম্বৰুধৰ দেওধাই ফুকন ক্ষেত্ৰ, মুখ্য কার্যালয়, পাটসাঁকো, চৰাইদেউ

তাৰিখ: ২৮ আৰু ২৯ ছেপ্তেম্বৰ, ২০২৪ (শনিবাৰ আৰু দেওবাৰ)


www.TaiAhom.com © all rights reserved
made with by 𑜋𑜈𑜫 𑜑𑜦𑜧 ‌‌𑜉𑜨𑜃𑜫 ‌‌𑜄𑜦𑜡 𑜇𑜥‌‌ ‌ 𑜀𑜦𑜧